Israël et territoires palestiniens occupés
18.01.02
Interventions urgentes
Israël: Torture et autres formes de traitement cruel, inhumain ou dégradant
Cas ISR 111001.2
Suivi des cas ISR 111001.1 et ISR 111001 VAW/CC
Violence contre des femmes
EXACTIONS ENFANTS
Torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants
Le secrétariat international de l’Organisation Mondiale Contre la Torture (OMCT) a reçu de nouvelles informations à propos de la situation suivante en Israël.
Nouvelles informations
Le secrétariat international a été informé par la section palestinienne de Defense for Children International, une organisation membre du réseau OMCT SOS-torture, que Sawsan Abu Turki a été relâchée sous caution durant la nuit du 11 janvier 2002, après avoir passé quatre mois en détention préventive dans la prison pour femmes de Neve Tertze, à Ramle.
Selon les informations reçues, c’est la famille de Sawsan Abu Turki qui a réussi à récolter l’argent nécessaire à la caution. Cependant, la décision quant à la liberté conditionnelle de Sawsan, prononcée par un tribunal militaire, n’est pas définitive. L’accusation continue en effet d’instruire l’affaire.
Bref rappel de la situation
Le secrétariat international de l’OMCT a été informé de sources sûres à propos d’allégations persistantes de torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants circulant parmi les femmes et les filles détenues à la prison de Neve Tertze, à Ramle en Israël.
L’OMCT est particulièrement préoccupée par les conditions dans lesquelles Sawsan Abu Turki âgée de 14 ans, qui a été arrêtée le 6 septembre 2001 pour avoir tenté de poignarder un soldat israélien, a été détenue. Au moment de son arrestation, Sawsan a été transférée au centre d’interrogation d’Abu Kabir où elle a été retenue avec des détenus adultes. Elle a été forcée de signer une des aveux en hébreu, une langue qu’elle ne comprend pas.
Sawsan souffrait de troubles psychologiques depuis 1998 et avait été hospitalisée trois jours durant en juillet 2001 après avoir été frappée à la tête par un soldat israélien. Après son transfert à la prison à Ramle, Sawsan a été placée en cellule d’isolement et on ne lui a jamais donné les médicaments que sa famille lui avait apportée pour soigner ses problèmes de santé.
Selon les informations reçues, sa santé physique et psychologique s’est détériorée à cause de la période prolongée passée en isolement. Les nuits du 4 et 5 octobre, Sawsan a été complètement restreinte dans ses mouvements, pendant toute la nuit, on lui a attaché les bras et les jambes à son lit. Ces mesures de contrainte lui ont causé de graves coupures aux poignets. Sa condition psychique s’est encore détériorée, à tel point qu’elle n’était plus capable de distinguer sa propre identité.
Actions requises
Le secrétariat international de l’OMCT voudrait remercier toutes les institutions, tous les groupes et particuliers qui sont intervenus au nom de Sawsan Abu Turki et il aimerait leur demander de continuer à réclamer des autorités israéliennes:
· qu’elles prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir l’intégrité physique et psychologique de Sawsan Abu Turki;
· qu’elles réexaminent les charges pesant sur Sawsan Abu Turki à la lumière des standards et obligations internationales en matière de justice juvénile qu’Israël est tenus d’appliquer;
· qu’elles s’assurent que Sawsan Abu Turki jouisse pleinement du droit d’être jugée de façon impartiale et équitable par une cour civile pour mineurs;
· qu’elles diligentent sans délais une enquête sur les faits qui se sont produits durant la détention preventive de Sawsan Abu Turki, qu’elles identifient les responsables des prétendus actes de torture et de mauvais traitement; qu’elles traduisent ces personnes devant un tribunal civil impartial et compétent et leur appliquent les sanctions pénales, civiles et/ou administratives, telles que prévues par la loi;
· qu’elles garantissent le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales dans tout le pays, conformément aux lois nationales et normes internationales, et plus particulièrement à la Convention relative aux droits de l’enfant ainsi qu’à la Convention contre la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants.
Adresses
Ariel Sharon, Prime Minister, Office of the Prime Minister, 3 Kaplan Street, Jerusalem 91007, Israel. Fax:(+ 972 2)566 48 38 / 691 79 15 E-mail: pm@pmo.gov.il or feedback@pmo.gov.il
Meir Shitreet, Minister of Justice, Ministry of Justice, 29 Salah al-Din Street, Jerusalem 91029, State of Israel. Fax:(+ 972 2) 62 8 54 38 or Fax: ++ 972 2 628 8618 Email: sar@justice.gov.il
Binyamin Ben-Eliezer, Minister of Defense, Ministry of Defense, 7 "A" Street, Hakirya, Tel Aviv, Israel. Fax:(+972-3)691 69 40, e-mail: sar@mod.gov.il
Eli Yishai, Minister of the Interior, Ministry of the Interior, Fax: 00972 2 670 1411 Email: sar@moin.gov.il
Minister of Police, Ministry of Police, PO Box 18182, 3 Sheikh Jarrah, Kiryat Hamemshala, Jerusalem 91181, State of Israel. Fax:(+ 972 2)582 67 69
Shimon Peres, Minister of Foreign Affairs, Ministry of Foreign Affairs, Fax:(+ 972 2) 530 3704
E-mail: sar@mofa.gov.il
The Supreme Court of Justice, Kiryat Ben Gurion, Jerusalem, Israel. Fax: (+ 972 2) 652 71 18
Uzi Landau, Minister of Internal Security, Ministry of Internal Security P.O Box 18182, 3 Sheirkh Jarrah, Kiryat Hamemshala jerusalem, 91181, Israel. Fax: (+ 972 2) 582 67 69, E-mail : sar@mops.gov.il
Veuillez aussi écrire aux représentations diplomatiques d’Israël dans vos pays respectifs.
Genève, le 18 janvier 2002.
Veuillez nous informer de toute action entreprise en citant le code de cet appel dans votre réponse.
Suivi des cas ISR 111001.1 et ISR 111001 VAW/CC
Violence contre des femmes
EXACTIONS ENFANTS
Torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants
Le secrétariat international de l’Organisation Mondiale Contre la Torture (OMCT) a reçu de nouvelles informations à propos de la situation suivante en Israël.
Nouvelles informations
Le secrétariat international a été informé par la section palestinienne de Defense for Children International, une organisation membre du réseau OMCT SOS-torture, que Sawsan Abu Turki a été relâchée sous caution durant la nuit du 11 janvier 2002, après avoir passé quatre mois en détention préventive dans la prison pour femmes de Neve Tertze, à Ramle.
Selon les informations reçues, c’est la famille de Sawsan Abu Turki qui a réussi à récolter l’argent nécessaire à la caution. Cependant, la décision quant à la liberté conditionnelle de Sawsan, prononcée par un tribunal militaire, n’est pas définitive. L’accusation continue en effet d’instruire l’affaire.
Bref rappel de la situation
Le secrétariat international de l’OMCT a été informé de sources sûres à propos d’allégations persistantes de torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants circulant parmi les femmes et les filles détenues à la prison de Neve Tertze, à Ramle en Israël.
L’OMCT est particulièrement préoccupée par les conditions dans lesquelles Sawsan Abu Turki âgée de 14 ans, qui a été arrêtée le 6 septembre 2001 pour avoir tenté de poignarder un soldat israélien, a été détenue. Au moment de son arrestation, Sawsan a été transférée au centre d’interrogation d’Abu Kabir où elle a été retenue avec des détenus adultes. Elle a été forcée de signer une des aveux en hébreu, une langue qu’elle ne comprend pas.
Sawsan souffrait de troubles psychologiques depuis 1998 et avait été hospitalisée trois jours durant en juillet 2001 après avoir été frappée à la tête par un soldat israélien. Après son transfert à la prison à Ramle, Sawsan a été placée en cellule d’isolement et on ne lui a jamais donné les médicaments que sa famille lui avait apportée pour soigner ses problèmes de santé.
Selon les informations reçues, sa santé physique et psychologique s’est détériorée à cause de la période prolongée passée en isolement. Les nuits du 4 et 5 octobre, Sawsan a été complètement restreinte dans ses mouvements, pendant toute la nuit, on lui a attaché les bras et les jambes à son lit. Ces mesures de contrainte lui ont causé de graves coupures aux poignets. Sa condition psychique s’est encore détériorée, à tel point qu’elle n’était plus capable de distinguer sa propre identité.
Actions requises
Le secrétariat international de l’OMCT voudrait remercier toutes les institutions, tous les groupes et particuliers qui sont intervenus au nom de Sawsan Abu Turki et il aimerait leur demander de continuer à réclamer des autorités israéliennes:
· qu’elles prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir l’intégrité physique et psychologique de Sawsan Abu Turki;
· qu’elles réexaminent les charges pesant sur Sawsan Abu Turki à la lumière des standards et obligations internationales en matière de justice juvénile qu’Israël est tenus d’appliquer;
· qu’elles s’assurent que Sawsan Abu Turki jouisse pleinement du droit d’être jugée de façon impartiale et équitable par une cour civile pour mineurs;
· qu’elles diligentent sans délais une enquête sur les faits qui se sont produits durant la détention preventive de Sawsan Abu Turki, qu’elles identifient les responsables des prétendus actes de torture et de mauvais traitement; qu’elles traduisent ces personnes devant un tribunal civil impartial et compétent et leur appliquent les sanctions pénales, civiles et/ou administratives, telles que prévues par la loi;
· qu’elles garantissent le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales dans tout le pays, conformément aux lois nationales et normes internationales, et plus particulièrement à la Convention relative aux droits de l’enfant ainsi qu’à la Convention contre la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants.
Adresses
Ariel Sharon, Prime Minister, Office of the Prime Minister, 3 Kaplan Street, Jerusalem 91007, Israel. Fax:(+ 972 2)566 48 38 / 691 79 15 E-mail: pm@pmo.gov.il or feedback@pmo.gov.il
Meir Shitreet, Minister of Justice, Ministry of Justice, 29 Salah al-Din Street, Jerusalem 91029, State of Israel. Fax:(+ 972 2) 62 8 54 38 or Fax: ++ 972 2 628 8618 Email: sar@justice.gov.il
Binyamin Ben-Eliezer, Minister of Defense, Ministry of Defense, 7 "A" Street, Hakirya, Tel Aviv, Israel. Fax:(+972-3)691 69 40, e-mail: sar@mod.gov.il
Eli Yishai, Minister of the Interior, Ministry of the Interior, Fax: 00972 2 670 1411 Email: sar@moin.gov.il
Minister of Police, Ministry of Police, PO Box 18182, 3 Sheikh Jarrah, Kiryat Hamemshala, Jerusalem 91181, State of Israel. Fax:(+ 972 2)582 67 69
Shimon Peres, Minister of Foreign Affairs, Ministry of Foreign Affairs, Fax:(+ 972 2) 530 3704
E-mail: sar@mofa.gov.il
The Supreme Court of Justice, Kiryat Ben Gurion, Jerusalem, Israel. Fax: (+ 972 2) 652 71 18
Uzi Landau, Minister of Internal Security, Ministry of Internal Security P.O Box 18182, 3 Sheirkh Jarrah, Kiryat Hamemshala jerusalem, 91181, Israel. Fax: (+ 972 2) 582 67 69, E-mail : sar@mops.gov.il
Veuillez aussi écrire aux représentations diplomatiques d’Israël dans vos pays respectifs.
Genève, le 18 janvier 2002.
Veuillez nous informer de toute action entreprise en citant le code de cet appel dans votre réponse.