Jamahiriya Árabe Libia 
17.10.01
Intervenciones urgentes

Libia: evolución del proceso de 152 presos de conciencia

Caso LBY 130601.2
Complemento del caso LBY 130601
Juicio equitativo / Independencia judiciaria


Ginebra, 17 de octubre de 2001

El Secretariado Internacional de la OMCT recibió información nueva sobre la siguiente situación en Libia..

Información nueva

El Secretariado Internacional de la OMCT recibió más información de fuente confiable sobre la evolución del proceso de los 152 presos de conciencia en Libia.

Según la información recibida, la proclamación del veredicto del proceso de los presos de conciencia, cuyo total confirmado es de 152 y no de 98 como se informó anteriormente, ha sido fijada para el 23 de diciembre de 2001. Los presos han permanecido en detención durante tres años esperando esta decisión. Varias audiencias habían sido previstas durante los últimos cuatro meses ante la Corte Popular de Tripoli (17 de junio de 2001, 1 de julio de 2001, 23 de septiembre de 2001 y 9 de octubre de 2001) pero todas fueron postergadas o aplazadas después de haber durado solo unos minutos. Todas esas sesiones habían sido cerradas al público.

Según la información recibida, los detenidos son acusados de ser miembros del grupo político llamado "Brotherhood Movement", conocido también como "Libyan Islamic Group". Los presos habían pedido a la corte poder escoger sus abogados ellos mismos pero el pedido se les rechazó y la corte les atribuyó abogados sin experiencia y nombrados por el juez. Se trata de abogados jóvenes y recién diplomados a quienes falta la experiencia para la defensa en un proceso tan amplio y crítico: los detenidos arriesgan la pena de muerte si se les condena bajo la ley tajreem al-hizbiyyah - Inculpación por Activismo Político o Ley no. 71 de 1972 (2) - bajo la cual activistas políticos pueden ser juzgados por las autoridades por oposición a los principios de la revolución del 1 de septiembre de 1969 y condenados a muerte por traición. Solo diez abogados fueron nombrados para defender a los 152 acusados y tuvieron un plazo de tiempo muy limitado con sus clientes. Aparte de esto, se piensa que estos abogados están relacionados con el gobierno, lo que plantea dudas en cuanto a su capacidad de defender a sus clientes de modo eficaz y en cuanto a las posibilidades de un veredicto equitable como resultado del proceso.

Se informa que las condiciones de detención han mejorado: se les permite a los presos pasar más tiempo al aire libre y las condiciones dentro de los locales han mejorado también. Sin embargo, los presos solo han podido encontrarse con sus familias después de las audiencias en la corte y por plazos de tiempo muy limitados.

El Secretariado Internacional de la OMCT está muy preocupado por las violaciones de los derechos procesales de los 152 detenidos durante un proceso tan largo, sobre todo con respecto al hecho que no se les han atribuido abogados capaces de garantizar su defensa de modo eficaz. La OMCT teme que el juicio no sea equitativo y que los detenidos sean condenados a muerte como consecuencia. Además, la OMCT está muy preocupada con respecto a los aplazamientos consecutivos de las audiencias que provocaron un proceso que dura desde hace tres años y durante los cuales los detenidos han permanecido en incomunicación y bajo condiciones restringidas, lo que hace temer que sean sometidos a malos tratos.

Breve resumen de la situación

Según la información recibida, un grupo de 152 presos de conciencia están siendo juzgados por la corte popular después de haber sido arrestados arbitrariamente en masa en las ciudades principales de Libia durante el mes de junio de 1998, aparentemente con el motivo de oposición política y en particular, por sostener o mostrar simpatía al movimiento clandestino islámico Lybian Islamic Group. Hasta la fecha no se han denunciado ni la utilización ni la incitación hacia violencia por parte de este grupo. Los detenidos incluyen a docentes universitarios, ingenieros, doctores en medicina, estudiantes de universidad y hombres de negocios.

Acción solicitada

Favor escribir a las autoridades en Libia urgiéndolas a

i. tomar todas las medidas necesarias para garantizar la integridad física y psicológica de las personas mencionadas arriba;
ii. ordenar su liberación inmediata en ausencia de cargos legales o si tales existen, llevarlas ante un tribunal imparcial y competente y garantizar sus derechos procesales en todo momento;
iii. garantizar el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales en el país de acuerdo con las leyes nacionales y las normas internacionales de los derechos humanos.

Direcciones

· Colonel Mu'ammar al-Kaddafi, Leader of the Revolution, Office of the Leader of the Revolution, Tripoli, Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya. Fax : + 218 21 333 01 85
· Imbarak Abdalla El Shamek, Prime Minister, Secretary of the General People's Committee Tripoli, Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya. Fax : + 218 54 60 017
· Mohammed Mohammed Belgassem al-Zuia, Minister of Justice and General Security, Office of the Minister of Justice and General Security, Tripoli, Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya. Fax : + 218 21 444 16 74
· The General People's Congress (Human Rights section). Fax : + 218 21 361 39 07

Favor escribir también a las representaciones diplomáticas de Libia en sus países respectivos.

Ginebra, 17 de octubre de 2001

Favor informarnos de toda acción realizada con respecto a este caso citando el código del mismo.