Israel/TPO
10.07.03
Intervenciones urgentes

Israel: arresto arbitrario y amenaza a la integridad fisica del Sr. Abd al-Nasser Quzmar

Caso ISR 100703
Arresto y Detención Arbitrarios / Detención en Incomunicación / Riesgo para la Integridad Personal

El Secretariado Internacional de la OMCT solicita su intervención URGENTE en la siguiente situación en Israel y los Territorios Ocupados.

Breve descripción de la situación

El Secretariado Internacional de la OMCT ha sido informado por Defence for Children International – Palestine (DCI-Pal), miembro de la red de la OMCT, del arresto e interrogatorio a Abd al-Nasser Quzmar, hermano del abogado de DCI-Pal Khaled Quzmar en Qalqalyia en el Norte del Banco Occidental.

De acuerdo con la información recibida, Abd al-Nasser Quzmar fue arrestado el 16 de junio de 2003 en su casa. Sigue estando detenido y bajo interrogatorio por las fuerzas israelíes. El Sr. Quzmar, un residente de 30 años de Qalqalyia en el Norte del banco Occidental, es granjero, aunque su tierra fue confiscada como parte de la construcción del “Muro de Separación” entre Israel y los territorios Ocupados. El muro planeado será construido en la tierra del Sr. Quzmar, una porción de la cual terminará en el otro lado del muro. No se dio ninguna razón para el arresto, pero nuestras fuentes creen que puede tener que ver con su resistencia pacífica a la construcción del muro – se informa que ha estado llevando periodistas y delegaciones internacionales para que vean la construcción del muro y para concienciar sobre el tema.

El Sr. Quzmar fue llevado al centro de detención de Kaddumim después de su arresto, donde se le retuvo por aproximadamente una semana antes de ser transferido a Petah Tikva, uno de los más conocidos centros de interrogación de los Servicios de Seguridad General (GSS) israelíes. El Sr. Quzmar ha contado a su familia que ha sido interrogado por lo menos seis horas cada día desde su arresto. No es inusual para él ser interrogado por múltiples interrogadores hasta por doce horas diarias. La Fuerzas Israelíes solicitaron la renovación de su detención por quince días adicionales el 24 de junio de 2003, y nuevamente el 9 de julio. Dos semanas y media después de su arresto, el Sr. Quzmar sigue siendo interrogado por largos periodos.

El Sr. Quzmar ha estado detenido en incomunicación por periodos desde su arresto, sin acceso a representación legal o a su familia, incluyendo un periodo desde el 22 de junio, cuando fue trasladado de Kaddumim a Petah Tikva, hasta el 25 de junio, cuando su abogado lo vio en la corte. Eventualmente su abogado pudo visitarlo el viernes 27 de junio. El abogado fue impedido de visitar a a Abd al-Nasser en estos días, por guardias que le dijeron que el Sr. Quzmar estaba siendo interrogado. Fue durante este tiempo que el Sr. Quzmar fue interrogado continuamente por 17 horas, desde las 10 am hasta las 3 am del día siguiente, privándolo de sueño y poniéndolo bajo severa presión psicológica. Nuestras fuentes piensan que los GSS estaban tratando de hacer confesar algo al Sr. Quzmar antes de la audiencia en la corte el 25.

La familia del Sr. Quzmar no pudo visitarlo ya que está detenido en Israel y no en Palestina – en contravención con la 4ª Convención de Ginebra. El Sr. Quzmar tiene cuatro hijos, el menor de los cuales nació después de su arresto y al que todavía no conoce.

A pesar del hecho de que no hay hasta el momento indicaciones de que haya sido sometido a tortura física, hay serias preocupaciones de que esto podría aún ocurrir durante su detención. El Public Committee Against Torture in Israel (PCATI), también miembro de la red de la OMCT, ha señalado que desde el inicio de la Al Aqsa Intifada en septiembre de 2000, ha habido un notable incremento en la tortura, el mal tratamiento, la degradación y el confinamiento en condiciones inhumanas durante el interrogatorio de detenidos palestinos por parte de los GSS. PCATI estima que cada mes cientos de palestinos son sometidos a algún grado de tortura o tratamiento cruel, inhumano o degradante por los GSS.

PCATI también ha declarado que “el mal tratamiento de detenidos durante el arresto o detención incluye abuso contra la familia del detenido, violencia durante el arresto y en el camino a la instalación de detención, atadura con esposas de plástico y condiciones inhumanas de confinamiento. Otras formas de tortura y mal tratamiento incluyen el ser suspendido con las piernas arriba, ‘gol’ (concurso de lanzamiento de piedras al detenido), obligar al detenido a correr con los ojos vendados y ponerle zancadillas, desnudamiento (a veces completo), intimidación con un perro, cargar un arma – como quien tiene intención de ejecutar sumariamente – y otros. Durante los interrogatorios de los GSS, la mayoría de los detenidos palestinos están expuestos a violencia directa, incluyendo puñetes, bofetadas, patadas, doblarles el cuerpo y atarlos en posiciones incómodas, ajustarles intencionalmente las esposas y sacudirlos violentamente. Adicionalmente los detenidos son sometidos a privación del sueño, amenazas y humillaciones.

Además, la OMCT condena tajantemente la construcción del muro de separación antes mencionado, el cual, en su primera fase de construcción, anexa aproximadamente 2% del Banco Occidental. La OMCT está particularmente preocupada por el hecho de que este muro, como una restricción más al movimiento en los Territorios Palestinos Ocupados, va a violar derechos humanos fundamentales de la población palestina que vive en el Banco Occidental, tales como su derecho al trabajo, su derecho a la educación y su derecho a la salud. A este respecto, el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de la ONU, en sus observaciones finales sobre Israel de mayo de 2003, expresa preocupación sobre la construcción de una “valla de seguridad” en torno a los territorios ocupados, lo cual violaría el área de los territorios ocupados, y limitaría o incluso impediría el acceso de individuos y comunidades palestinas a recursos de tierra y agua (UN Doc E/C 12/1/Add.90).

El Secretariado Internacional de la OMCT está profundamente preocupado por la integridad física y psicológica del Sr. Abd al-Nasser Quzmar, particularmente porque ha estado detenido en incomunicación mientras se le sometía a largos interrogatorios, y corre un riesgo tangible de ser sometido a mal tratamiento y potencialmente tortura. La OMCT hace un llamado al Gobierno Israelí para que garantice que se otorgue al Sr. Abd al-Nasser Quzmar acceso irrestricto a representación legal y visitas de familia, y para que ordene su liberación en la ausencia de cargos legales que estén en línea con el derecho y las normas internacionales o, si tales cargos existen, para que sea llevado ante un tribunal imparcial y competente y se garanticen sus derechos procesales en todo momento.

Acción solicitada

Por favor escriban a las autoridades en Israel urgiéndolas a:

i. tomar todas las medidas necesarias para garantizar la integridad física y psicológica de Abd al-Nasser Quzmar;
ii. asegurar que se le otorgue acceso irrestricto a representación legal y visitas de familia;
iii. ordenar su liberación inmediata en la ausencia de cargos legales consistentes con el derecho y las normas internacionales o, si tales cargos existen, llevarlo ante un tribunal imparcial y competente y garantizar sus derechos procesales en todo momento;
iv. garantizar el respeto a los derechos humanos y las libertades fundamentales en todo el país, de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos.

Direcciones

Nota: si encuentra algún problema con los números de fax o direcciones de correo electrónico, por favor asegúrese de enviar su carta vía el Embajador en Ginebra.

· Ariel Sharon, Prime Minister, Office of the Prime Minister, 3 Kaplan Street, PO Box 187, Kiryat Ben-Gurion, Jerusalem 91919, Israel. Fax: + 972 2 651 2631 / 2 6705475, E-mail: rohm@pmo.gov.il, pm_eng@pmo.gov.il
· Yosef Lapid, Minister of Justice, 29 Salah Eddin Street, Jerusalem, 1010, Israel. Fax: +972 2 6285438 / 2 628 8618, E-mail: sar@justice.gov.il
· Major General Menachem Finkelstein, Judge Advocate General, Israeli Defence Forces, 6 David Elazar Street, Hakirya, Tel Aviv, Israel, Fax: + 972 3 5694370
· Ambassador Yaakov Levy, Av. de la Paix 1-3, CH-1202, Genève, Suisse, e-mail: mission.israel@gva.mfa.gov.il, fax: + 41 22 716 05 55

Por favor escriban también a las embajadas de Israel en sus respectivos países.

Ginebra, 10 de julio de 2003

Por favor sírvanse informarnos de cualquier acción emprendida, citando el código de este llamado en su respuesta.