India
02.07.01
Intervenciones urgentes

India: policía disparó en una reunión de Adivasis matando a tres personas e hiriendo otras 37

Caso IND 020701


El Secretariado Internacional de la OMCT solicita su intervención urgente en la siguiente situación en India.

Breve descripción de la situación

El Secretariado Internacional de la OMCT recibió informaciones del Indian Centre for Human Rights and the Law, miembro de la red OMCT, que la policía disparó en una reunión de Adivasis (grupo tribal) en el pueblo de Puntamba, Ahmednagar District, Maharashtra, el 25 de junio de 2001, matando a tres personas e hiriendo otras 37.

Según la información recibida, Pradip Dushing (36), Indubai Manjre (45) y una mujer cuya identidad no se conoce por el momento murieron cuando oficiales de policía dispararon durante una manifestación tribal afuera del puesto de policía del pueblo de Puntamba. Los manifestantes tribales solicitaban que Babasaheb Chavan (36), el líder juvenil local del congreso, fuese arrestado otra vez. El hombre había sido inculpado de molestar a una jóven tribal pocas semanas antes pero lo libertaron bajo caución dos días después de haber sido arrestado. Los manifestantes protestaban contra la situación, alegando que el Sr. Chavan debería haber sido inculpado de tentativa de violación, lo que hubiera resultado en una sentencia más severa.

Según la información recibida, la policía pretende que los manifestantes se volvieron violentos y empezaron a atacarlos con hachas y otras armas letales con lo que hirieron a 17 policías. Sin embargo, los informes indican que no fue así y que la policía empezó a disparar sobre los manifestantes tribales reunidos con la intención de matar a miembros de una organización activa en la promoción de derechos rurales para los grupos tribales. En realidad, los Sres. Dushing y Manjre eran ambos jefes de esta organización y las investigaciones efectuadas sobre los hechos indican que la policía persiguió a los manifestantes a una distancia de 100 metros antes de disparar sobre el Sr. Dushing. Parece que la policía trata de usar a la manifestación como pretexto para una operación teniendo como objetivo matar a miembros de la organización de derechos rurales. Testigos oculares pretenden que los dos activistas parecían ser el blanco del sub-inspector Govind Mali y del jefe del pueblo, el Sr. Mauch. El Sr. Dushing había presentado denuncias contra el Sr. Mauch varias veces ya que los oficiales lo habían amenazado en nombre de propietarios de tierras con respecto al conflicto sobre los derechos rurales. Los dos oficiales no estaban disponibles para dar comentarios.

Según la información recibida, otros 15 manifestantes, incluyendo 3 mujeres, fueron arrestados después del incidente en el puesto de policía y se denuncia que se les acusa falsamente de haber atacado a la policía y conspirado para incendiar el puesto de policía, según la Section 360, IPC and Arms Act. Se piensa que muchos de los manifestantes heridos durante el incidente tienen demasiado miedo para buscar asistencia médica ya que temen ser arrestados también.

La OMCT está gravemente preocupada por la integridad física y psicológica de los manifestantes arrestados arbitrariamente y detenidos, al igual que de las personas heridas durante la manifestación. Además, la OMCT está muy preocupada por el uso desproporcionado de fuerza por parte de la policía con grupos tribales y más específicamente con la matanza aparente de dos activistas de derechos rurales.

Acción solicitada

Favor escribir a las autoridades en India urgiéndolas a

i. tomar todas las medidas necesarias para garantizar la integridad física y psicológica de las personas detenidas y heridas mencionadas arriba;
ii. ordenar su liberación inmediata en ausencia de cargos legales o si tales existen, llevarlas ante un tribunal imparcial y competente y garantizar sus derechos procesales en todo momento;
iii. intervenir ante las autoridades apropiadas para garantizar que los heridos reciban asistencia médica adecuada como medida de urgencia, garantizando que no sean arrestados durante esa asistencia;
iv. garantizar una investigación inmediata de las circunstancias de los hechos para identificar a los autores, llevarlos ante un tribunal civil imparcial y competente y aplicar las sanciones penales, civiles y / o administrativas previstas por la ley;
v. garantizar compensación adecuada a todas las víctimas y a sus familias;
vi. garantizar el respeto de los derechos economicos, sociales y culturales de los Adivasis;
vii. garantizar el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales en el país de acuerdo con las leyes nacionales y las normas internacionales de los derechos humanos.

Direcciones

· H.E. President K.R. Narayanan, Office of the President, Rashtrapati Bhavan, New Delhi 110 004, INDIA Fax: 91-11-301 7290 / 7824
· H.E. Atal Bihari Vajpayee, Prime Minister of India, South Block, Raisina Hill, New Delhi, India-110 011 Fax: 91-11-3019545 / 91-11-3016857 indun@undp.org
· Mr L.K. Advani, Home Minister of India, South Block, New Dehli 110001, India, fax: +91 11 3015750
· Justice A. N. Varma, Chairperson of National Human Rights Commission, Sardar Patel Bhavan, Sansad Marg, New Delhi 11001, India. Fax: 91-11-334 0016

Favor escribir también a las representaciones diplomáticas de India en sus países respectivos.

Ginebra, 2 de julio de 2001

Favor informarnos de toda acción realizada con respecto a este caso citando el código del mismo.