República Democrática del Congo
18.07.01
Intervenciones urgentes

'RDCongo

Caso COD 190901

El Secretariado Internacional de la OMCT solicita su intervención urgente en la situación siguiente en la República Democrática del Congo.

Breve descripción de los hechos

El Secretariado Internacional de la OMCT recibió informaciones de La Voix des Sans Voix pour les Droits de l’Homme (VSV), miembro de la red OMCT, del arresto arbitrario del Sr. Yaka Swedi y del asalto a su familia por parte de miembros de la Détection Militaire des Activités Anti-Patrie (DEMIAP) ("Detección Militaria de Actividades contra la Patria”) en Kinshasa.

Según la información recibida, el 11 de septiembre de 2001 unos soldados de la DEMIAP abdujeron al Sr. Yaka Swedi, aliás "Kosco", un delegado del Maï-Maï, de su casa en la Avenida Mungamba en la comunidad de Kitantambo de Kinshasa.

Según nuestras fuentes de información, los hombres de la DEMIAP llegaron acompañados de la policía alrededor de las 5 de la mañana. Todos ellos treparon por la pared de la propiedad y forzaron la puerta, agarrando al joven primo del Sr. Swedi, Lwendama Abdoul, a quien matrataron apaleándolo con los mangos de sus rifles y bayonetas en las piernas y la espalda. El Sr. Swedi se rindió a los agresores mientras trataba de salvar a su primo. A pesar de esto, parece que el joven primo tuvo lesiones serias. Se denuncia que los soldados encerraron a un niño de año y medio en un cuarto antes de llevarse al Sr. Swedi a la oficina central de la DEMIAP.

Según las informaciones recibidas, los soldados volvieron alrededor de las 10 de la mañana y terrorizaron a todos los presentes cuando se dieron cuenta que el cuarto donde habían encerrado el niño había sido abierto en su ausencia. Los soldados encerraron entonces a las esposas del Sr. Swedi en la casa y obligaron a todos los niños a salir para interrogarlos amenazándolos con los rifles y las bayonetas, dándoles órdenes como por ejemplo “habla, o estás muerto”. Querían saber quién había abierto el cuarto donde habían encerrado al niño de año y medio. Se le amenazó a John Swedi de 7 años con un rifle apuntado a su pecho; a Christophe Swedi de 6 años con una bayoneta contra su garganta y Kashindi Dina de 10 años fue casi herida en la espinilla izquierda con una bayoneta.

Nuestra fuente de información también denuncia que los soldados volvieron a la casa después de esta interrogación. Se llevaron a las dos esposas embarazadas del Sr. Swedi, las Sras. Mulasi Amuri de 24 años madre de un niño y Na'Yenge Adolphine también de 24 años y madre de 4 niños. Se denuncia que fueron trasladadas a la DEMIAP para ser interrogadas y que se les liberó el mismo día alrededor de las 6 de la tarde. Parece además que los soldados confiscaron un teléfono portable, documentos y otros objetos sin gran valor (vestidos).

Se denuncia que el Sr. Yaka Swedi sigue detenido en la DEMIAP en condiciones precarias y que no puede recibir visitas de su familia o de un abogado. Su detención es una carga económica para sus esposas ya que, como en la mayor parte de las cárceles de la RDC, los presos dependen de sus familias para recibir comida y las Sras. Amuri y Na’Yenge dependen económicamente del Sr. Swedi.

El Secretariado Internacional de la OMCT está preocupado por la integridad física y psicológica del Sr. Swedi y condena el arresto arbitrario del mismo, al igual que la violencia infligida a su familia, especialmente a los niños durante una operación particularmente brutal sobre la cual no se ha dado ninguna explicación

Acción solicitada

Favor escribir a las autoridades de la República Democrática del Congo urgiéndolas a

i. tomar todas las medidas necesarias para garantizar la integridad física y psicológica del Sr. Swedi;
ii. garantizar al Sr. Swedi acceso a un abogado y a visitas de su familia;
iii. ordenar su liberación inmediata en ausencia de cargos válidos o si tales existen, llevarlo ante una corte imparcial y competente y garantizar sus derechos procesales en todo momento;
iv. ordenar una investigación completa e imparcial sobre las circunstancias del arresto y de la violencia que lo acompañó para identificar a los autores, llevarlos ante una corte competente y aplicar las sanciones penales, civiles y / o administrativas previstas por la ley;
v. garantizar el derecho de compensación a la familia de la víctima por el sufrimiento que se le infligió y por el robo de sus posesiones;
vi. garantizar la rehabilitación psicológica de las víctimas, tomando en cuenta la sensibilidad particular de niños pequeños;
vii. garantizar el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentals en el país de acuerdo con las leyes nacionales y las normas internacionales de los derechos humanos.

Direcciones

· President Joseph Kabila, Présidence de la République, Kinshasa-Ngaliema, Democratic Republic of the Congo, Fax : (+243) 880 02 120
· Ministry of Justice, POB 3137, Kinshasa Gombé, Democratic Republic of the Congo, Fax (+243) 880 55 21
· Ministry of Human Rights, Fax (+243) 12 20 664

Favor escribir también a la representación diplomática de la República Democrática del Congo en sus países respectivos.

Ginebra, 19 de septiembre de 2001

Favor informarnos sobre toda acción realizada con respecto a este caso citando el código del mismo.