Bangladesh
11.06.02
Intervenciones urgentes

Bangladesh: muerte de joven de 19 años en murió después de ser torturado cuando se encontraba bajo custodia; un niño de 13 años también fue torturado en la estación de policía de Kapasia.

Caso BGD 110602 / Caso 110602.CC
DERECHOS DEL NIÑO
Detención arbitraria / Tortura / Muerte en detención

El Secretariado Internacional de la OMCT solicita su intervención URGENTE en la siguiente situación en Bangladesh.

Breve descripción de la situación :

El Secretariado Internacional de la OMCT fue informado por la ODHIKAR, miembro de la red de la OMCT, que un joven de 19 años de edad conocido como Badal, murió en detención después de ser torturado cuando se encontraba bajo custodia en la estación de policía de Kapasia (Kapasia Police Station) en el Distrito de Gazipur (Gazipur District) ; y de la tortura de un niño llamado Johurul Islam, en hechos ocurridos en Bangladesh.

De acuerdo con la información recibida, el Sub-Inspector de la Sección Detectives o Investigación DB(Detective Branch), Azharul Islam, arrestó arbitrariamente a un joven conocido como Badal, de 19 años de edad, a butcher by trade, hacia las 02h00 de la madrugada del 8 de mayo del 2002 en su casa en Boroipara, Narayanganj, Dhaka. Se informó que otros dos jóvenes del mismo barrio, conocidos como Jahangir, y Badal Shikdar, y el niño, Johurul Islam, de 13 años de edad también fueron arrestados.

Se ha informado que los tres jóvenes (los otros dos hombres tiene aproximadamente la misma edad del joven Badal) y el niño, fueron detenidos en conexion con el caso demandado bajo el Código 2000 Represión de la Violencia Contra la Mujer y los Niños (Repression of Violence Against Women and Children Act 2000) concerniente a la violación y muerte de una niña de nueve años de edad de nombre Farzana Akhtar Bobby, el 15 de octubre del 2001. El informe y la demanda de este caso fue llevada ante la policía judicial DB para investigación, pero, se ha informado que el nombre de Badal no se encontraba dentro del mencionado informe.

Según las informaciones, el joven hombre Badal y el niño fueron llevados ante la Corte la tarde del 9 de mayo del 2002, 24 horas después de su arresto, lo cual constituye una violación del debido proceso. El inspector de la policía judicial DB, de nombre Fazlul Karim explicó que la espera para declarar se debió a que la policía estaba encargada de arrestar a otra persona el mismo día 8 de mayo y que como consecuencia no tuvieron tiempo de presentar a los detenidos ante la magistratura. La policía pidió a la Corte una autorización para mantenerlos detenidos durante siete días con el fin de poder interrogar a los detenidos, pero el Magistrado dijo no tener los documentos sobre el caso, por lo cual la audiencia no podía llevarse a cabo y los hombres debían volver a prisión.

De acuerdo con el informe, Johurul Islam fue liberado bajo caución, pero poco tiempo después de haber sido liberado la policía lo volvió a arrestar. El estuvo detenido durante más de dos días, y durante este tiempo fue fuertemente golpeado.

De acuerdo con la información recibida, todos los cuatro detenidos estuvieron detenidos en la misma celda. Se ha denunciado que allí les habrían vendado los ojos y luego se los llevaron y los ubicaron de forma separada para torturarlos. Se ha informado que el joven Badal fue gravemente torturado, incluyendo el uso de la electrocución. Durante la detención la policía pidió 50,000 Taka (moneda de Bangladesh) por cada uno de los tres jóvenes y el niño.

Se informó que la familia de Badal ante la imposibilidad de reunir esa suma de dinero no pudo pagar la totalidad ; sin embargo entre el 8 y el 9 de mayo del 2002, la familia de Badal entregó al Sub Inspector de la DB de nombre Azahrul Islam DB la suma de 30,000 Taka que ella habría obtenido de la venta de sus joyas y de sus ahorros.

De acuerdo con la información recibida, el 17 de mayo del 2002, la condición de salud del joven Badal se volvió crítica y fue trasladado a la Prisión Central de Dhaka (Dhaka Central Jail), para recibir tratamiento por parte del Representante médico de la Prisión del Distrito Narayanganj (Medical Officer of Narayanganj District Jail). Ese día su estado empeoró considerablemente y entonces el joven Badal fue trasladado al “Medical College Hospital” de Dhaka, en donde murió justo después de ser admitido en el Departamento de Urgencias. El informe solicitado por el Magistrado Metropolitano Taslima Nahid mencionó que el cuerpo del joven Badal solo presentaba tres heridas, y que él había sufrido una fiebre alta y dolor de cabeza. El jefe del Departamento forense del “Medical College” de Dhaka está insatisfecho con ese informe y subrayó que las uñas del joven Badal estaban azules.

De acuerdo con los informes, el Inspector Fazlul Kabir y el oficial encargado de la investigación, el Sub Inspector Azharul Isalam han negado todas las acusaciones de tortura sobre el joven Badal. Ellos han declarado que el joven Badal era un toxicómano y que reclamaba constantemente la heroina durante su detención. Según ellos, el joven Badal habría caido enfermo porque le faltaba la droga. El superintendente de la policía de Narayanganj habría confirmado esta versión de los hechos. El Departamento Médico Legal del “Medical College” de Dhaka está esperando los resultados de las pruebas que revelarán si el joven Badal era un adicto a la droga o un alcohólico.

Según las informaciones, el 19 de mayo del 2002, la madre del Sr. Badal, Sra. Sanowara Begum, depositó una queja ante el Magistrado del Tribunal de Primera Instancia en Narayanganj (First Class Magistrates Court), contra el Inspector Fazlul Kabir ; el Sub Inspector Azharul Islam ; Sub Inspector Morshed ; y los agentes Alamgir y Shamsu Mia. El Tribunal ordenó una investigación judicial sobre este caso. La investigación judicial debía interrogar a los testigos el 22 de mayo del 2002, pero la Sra. Sanowara Begum apareció antes en la Corte y pidió retirar su queja.

El abogado representante de la familia del joven Badal informó a Odhikar que él no había sido puesto al corriente de esta solicitud antes de que se llevara a cabo la audiencia de la Corte. El alegó que esta solicitud fue aceptada a cambio de la donación de Taka 2 Lakhs (Taka 200,000) de parte de la policía de DB. Los miembros de la familia no podrían soportar los gastos, y cuando les propusieron una asistencia juridical gratuita, ellos habrían manifestado tener temor de la policía y tener temor por sus vidas.

El Fiscal del Ministerio Público del Tribunal de Dhaka (Public Prosecutor of Dhaka Metropolitan Magistrate Court), Abdullah Mahmud Hassan, declaró que no había ninguna disposición en el código de procedimientos penales o criminales (Code of Criminal Procedure) que autorizara a retirar una queja por muerte u homicidio, y desde que un homicidio ha sido considerado una ofensa contra el Estado, es el Estado quien tiene la responsabilidad de continuar con el caso aunque este haya sido retirado por la familia. Sin embargo, el magistrado Mohammad Ali, fijó la fecha del 27 de mayo 2002 para la audiencia de esta queja ante una Corte de Conocimiento (Cognisance Court), pero en esa fecha, la corte dijo no haber recibido ninguna información del magistrado y que la audiencia no tendría lugar.

El Secretariado Internacional de la OMCT se encuentra seriamente preocupado acerca de las torturas de que fue objeto el joven Badal cuando él se encontraba en detención y su posterior muerte cuando él se encontraba bajo custodia, y por el hecho que los jóvenes Jahangir, Badal Shikdar, y en particular, un niño de trece años de nombre Johurul Islam también hayan sido torturados en la estación de policía. La OMCT se encuentra preocupada por el hecho de que los perpetradores de estas violaciones no sean llevados ante la justicia y que la familia de los jóvenes Badal, Jahangir, Badal Shikdar, y del niño Johurul Islam no reciban una adecuada reparación.

Acción solicitada:

Favor escribir a las autoridades de Bangladesh urgiéndolas a:

i. ordenar una investigación inmediata, independiente e imparcial en torno a los hechos arriba mencionados, en particular a las denuncias sobre las torturas infligidas a los jóvenes y el niño arriba mencionados, en particular la tortura hasta la muerte del joven conocido como Badal con el fin de identificar a los responsables, llevarlos a juicio ante un tribunal civil competente e imparcial y aplicarles las sanciones penales, civiles y/o administrativas previstas por la ley ;

ii. garantizar el derecho a una adecuada reparación a la familia del joven Badal y a los otros jóvenes y al niño arriba mencionados;

iii. garantizar el respeto por los derechos humanos y las libertades fundamentales a todo lo largo del país de conformidad con las leyes nacionales y las normas internacionales de los derechos humanos, particularmente en este caso, la Convención Contra la Tortura y la Convención sobre los Derechos del Niño.

Direcciones:

· Honourable Prime Minister, Khaleda Zia, Prime Minister of Bangladesh, Prime Minister’s Office, Old Parliament House, Tejgaon, Dhaka, Bangladesh. Fax: 0088 / 02 8113244, 811015, 8113243, e-mail : ps1@pmo.bdonline.com
· Mr. Morshed Khan, Foreign Minister, Ministry of Foreign Affairs, Segun Bagicha, Dhaka, Fax: 0088 / 02 / 8617448, 0088 / 02 / 9562163, e-mail : pspmo@bangla.net
· Mr Alhaj Altaf Hossain Chowdury, Minister of Home Affairs, Government of Peoples Republic of Bangladesh. Fax: 0088 / 02 / 8619667

Favor escribir también a las Embajadas de Bangladesh en sus respectivos países.

Ginebra, 11 de junio del 2002

Favor informarnos de toda acción emprendida citando el código del presente llamado en su respuesta.