Bangladesh
14.01.03
Intervenciones urgentes

Bangladesh: riesgo de impunidad para los perpetradores de graves violaciones de los derechos humanos, las que incluyen la muerte de 44 detenidos.

Caso BGD 041102.2
Seguimiento del Caso BGD 041102
Arresto y detenciones arbitrarias / Muerte en detención / Impunidad

Ginebra, 14 de enero del 2003

El Secretariado Internacional de la OMCT ha recibido nueva información con respecto a la siguiente situación en Bangladesh.

Nueva información:

El Secretariado Internacional de la OMCT ha sido informado por la Comisión Asiática de Derechos Humanos (Asian Human Rights Comisión), miembro de la red de la OMCT, y por otras fuentes confiables, acerca de una ordenanza que será presentada ante el Parlamento de Bangladesh (Bangladeshi Parliament) el 26 de enero del 2003, la cual permite a los perpetradores de las masivas violaciones de los derechos humanos, cometidas bajo la “Operación Corazón Limpio” (“Operation Clean Heart”), disfrutar de una total impunidad en Bangladesh.

De acuerdo con las informaciones recibidas, como resultado del Precepto u Ordenanza de Indemnización o de Inmunidad conocido como “Joint Drive Indemnity Ordinance”, el cual fue creado por la Primera Ministra del Gobierno, Sra. Begum Khaleda Zia (Prime Minister Begum Khaleda Zia's Government) en un momento en que ha descendido la operación anti-crimen conocida como “Operación Corazón Limpio”, al menos 50 000 (cincuenta mil) miembros de las tropas de Bangladesh pueden recibir la inmunidad, de manera que no seran procesados legalmente y podrán ser eximidos de responsabilidad por las torturas y otros tipos de abusos y violaciones de los derechos humanos, incluyendo las muertes de al menos 44 detenidos. La OMCT había denunciado previamente la violenta represión que tuvo lugar bajo la “Operación Corazón Limpio”, la cual se llevó a cabo entre el 16 de octubre del 2002 y el 9 de enero del 2003, durante el desarrollo de su amplia primera fase (favor ver el Comunicado de Prensa: Bangladesh: la “Operación Corazón Limpio” dió como resultado más de 3000 arrestos y la muerte de 10 personas como resultado de la tortura; y ver también los Casos BGD 041102 y BGD 041102.1, en nuestra página internet: www.omct.org).

Según se ha informado, si el precepto de inmunidad es aprobado por el Parlamento el 26 de enero del 2003, docenas de los casos pendientes presentados contra las tropas por las víctimas o por sus familiares podrían ser refutados automáticamente y no podrían presentarse demandas sobre otros casos concernientes a la práctica corriente de las violaciones de los derechos humanos que, según se ha denunciado, ocurrieron durante la operación (“Operación Corazón Limpio”).

De acuerdo con la información recibida, la Primera Ministra Zia (Prime Minister Zia) envió al ejército en octubre a ayudar a la policía y a la administración civil, luego de que ella y su gobierno fueran criticados debido a un gran aumento de las muertes, extorsiones, secuestros, linchamientos y crímenes contra las mujeres cometidos por parte de bandas vinculadas tanto con el partido en el poder como con los partidos políticos de oposición. Algunas fuentes indican que la operación fue lanzada contra miembros de la oposición política y periodistas que critican las actividades del gobierno. Durante el curso de la operación (“Operación Corazón Limpio”), fueron arrestadas aproximadamente 11000 (once mil) personas y fueron encontradas más de 2000 (dos mil) armas y 30000 (treinta mil) cajas con municiones. Además, se ha informado que 44 personas fueron muertas mientras se encontraban bajo la custodia del ejército o en los hospitales después de haber sido liberados. Los familiares de las víctimas han denunciado que los detenidos fueron brutalmente torturados con el fin de obtener de ellos confesiones.

El gobierno solamente ha confirmado la muerte de 12 de los acusados y ha dicho que todos ellos murieron de ataques al corazón en los hospitales después de haber sido colocados en manos de la policía. Nuestras fuentes han indicado que más de 1000 (mil) personas resultaron heridas como consecuencia de las acciones llevadas a cabo durante la “Operación Corazón Limpio”.

El precepto u ordenanza de inmunidad (indemnity ordinance) es considerado como una violación de la constitución y de la ley, cuando el abogado Bangladeshi Barrister Kamal Hossain establece que la ordenanza “formaliza una política hasta ahora no declarada pero implícita de torturas y muerte de acusados y de exposición de la población civil a una salvaje represión por parte del más alto brazo del Gobierno: Las Fuerzas Armadas”. Además, la ordenanza viola la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, la cual fue ratificada por Bangladesh el 5 de octubre de 1998, particularmente bajo: el Artículo 2 de la Convención la cual establece que En ningún caso podrán invocarse circunstancias excepcionales tales como estado de guerra o amenaza de guerra, inestabilidad política interna o cualquier otra emergencia pública como justificación de la tortura."; el Artículo 4 (1) el cual establece que "Todo Estado Parte velará por que todos los actos de tortura constituyan delitos conforme a su legislación penal (...)"; y el Artículo 13 el cual agrega que, "Todo Estado Parte velará por que toda persona que alegue haber sido sometida a tortura en cualquier territorio bajo su jurisdicción tenga derecho a presentar una queja y a que su caso sea pronta e imparcialmente examinado por sus autoridades competentes. (...)".

El Sr. Moudud Ahmed, Ministro de la Justicia (Law Minister Moudud Ahmed) ha manifestado sin embargo que la indemnización o inmunidad puede estar justificada por el Artículo 46 de la Constitución de Bangladesh, el cual permite al Gobierno otorgar la indemnización o inmunidad en algunos caso los cuales sean aprobados por el Parlamento. La ordenanza será llevada ante el Parlamento el 26 de enero del 2003.

Es también necesario señalar que, mientras la “Operación Corazón Limpio” ha disminuido y las tropas replegadas desde el distrito hacia el nivel de división, nuestras fuentes indican que todavía son probables muchos arrestos, y que existe la seria preocupación por la integridad física y psicológica de todas las personas que permanecen detenidas en relación con estos eventos, muchas de las cuales todavía corren el riesgo de ser objeto de tortura. Una lista de las personas que según se ha informado, resultaron muertas hasta ahora, como resultado de la “Operación Corazón Limpio” se encuentra en el correo adjunto de este Llamado Urgente.

El Secretariado Internacional de la OMCT se encuentra seriamente preocupado por las masivas violaciones de los derechos humanos que ocurrieron durante la “Operación Corazón Limpio”, particularmente del arresto y las detenciones de, al menos 11000 (once mil) personas y que las denuncias sobre el uso corriente de la tortura, las cuales dejaron al menos 44 muertes en detención. Además, la OMCT manifiesta su oposición al Precepto u Ordenanza de Indemnización o de Inmunidad conocido como “Joint Drive Indemnity Ordinance”, la cual puede permitir que más de 50 000 (cincuenta mil) miembros de las tropas de Bangladesh reciban la inmunidad frente a la prosecución por estas violaciones, en el caso de que el proyecto sea aprobado por el Parlamento de Bangladesh el 26 de enero del 2003.

Acción solicitada:
Favor escribir a las autoridades en Bangladesh con el fin de urgirlas a:

i. tomar todas las medidas o acciones que sean necesarias para impedir que el Precepto u Ordenanza de Indemnización o de Inmunidad conocido como “Joint Drive Indemnity Ordinance” pase ente el Congreso;
ii. tomar todas las medidas necesarias para garantizar la integridad física y psicológica de todas las personas detenidas como resultado de la “Operación Corazón Limpio”;
iii. ordenar su liberación inmediata en caso que se encuentren detenidas en ausencia de cargos legales válidos o si dichos cargos existen, llevarlas ante un tribunal competente e imparcial y garantizarles sus derechos procesales en todo momento;
iv. garantizar que a todas las personas que resultaron heridas les sea proporcionada con carácter urgente una asistencia médica apropiada y que ellas y los familiares de las personas que murieron en medio de estos hechos reciban una adecuada reparación;
v. ordenar una investigación completa e imparcial en torno a las circunstancias de estos arrestos, y a las denuncias sobre torturas infligidas a varios detenidos, con el objeto de identificar a los responsables, llevarlos a juicio y aplicarles las sanciones penales, civiles y/o administrativas, previstas por la ley;
vi. garantizar el respeto por los derechos humanos y las libertades fundamentales en todo el país de acuerdo con las normas internacionales de derechos humanos.

Direcciones:

· Mrs. Khaleda Zia, Prime Minister of Bangladesh, Prime Minister's Office, Old Parliament House, Tejgaon, Dhaka, Bangladesh, Fax: +88 2 8113244, 811015, 8113243, E-mail: pm@pmobd.org or psecretary@pmobd.org (to the Secretary)
· Prof. Dr. Iajuddin Ahmed, President of the People's Republic of Bangladesh, Bangabhaban, Dhaka, Bangladesh, Fax: +88 2 9566242
· Mr. Barrister Moudud Ahmed, Ministry of Law, Justice & Parliamentary Affairs, Government of the People's Republic of Bangladesh, Bangladesh Secretariat, Dhaka, Bangladesh, Fax: +88 02 861 8557, E-mail: minoflaw@bdonline.com
· Bangladesh Nationalist Party (BNP), Banani Office, House no. 53, Road no. 13, Dhaka, Bangladesh, Fax: + 88 2 8813063, e-mail: bnpbd@e-fsbd.net
· Mr. Alhaj Altaf Hossain Chowdhury, Minister of Home Affairs, Government of People's Republic of Bangladesh, Fax: +88 02 8619667 or +88 02 955 2323

· His Excellency, Ambassador Toufiq Ali, Permanent Mission of Bangladesh to the Offices of the United Nations in Geneva, Rue de Lausanne 65, 1202 Geneva, Switzerland, fax: (+41 22) 738 46 16, e-mail: mission.bangladesh@ties.itu.int

Favor escribir también a las embajadas de Bangladesh en sus respectivos países.

Ginebra, 14 de enero del 2003

Agradeceremos nos informen sobre cualquier acción emprendida a este respecto indicando el código del presente llamado en su respuesta.