India
18.03.09
Intervenciones urgentes

Alegaciones de tortura y malos tratos de cuatro individuos, incluido de un menor de edad, por la policía_Temor de impunidad

Caso IND 180309 / Caso IND 180309.CC_ESP
Alegaciones de tortura y de malos tratos/ Temor por la seguridad

El Secretariado Internacional de la Organización Mundial Contra la Tortura (OMCT) solicita su intervención URGENTE en la situación siguiente en India.

Breve descripción de la situación

El Secretariado Internacional de la OMCT ha sido informado por Banglar Manabadhikar Suraksha Mancha (MASUM), organización miembro de la red SOS-Tortura de la OMCT, acerca del arresto arbitrario y las alegaciones de malos tratos y tortura de Biswajit Mondal, de 14 años de edad, (hijo del Sr. Badol Mondal) proveniente de Bazar Murutia, el Sr. Mintu Sk, de 22 años de edad, procedente de Musalman Para, el Sr. Bapi, un conductor, y la Sra. Khusi Mondal, de 32 años de edad, llevados a cabo por policías de la Estación de policía de Murutia, en el Distrito de Nadia, en Bengala Occidental.

De acuerdo con la información recibida, el joven Biswajit Mondal, y los Sres. Mintu y Bapi fueron arrestados por la policía de Murutia el 6 de marzo de 2009, sin orden de arresto, y fueron llevados a la Estación de Policía de Murutia. El 10 de marzo de 2009, la Sra. Khusi Mondal fue también arrestada por la misma policía. Según se ha informado todos eran sospechosos de un presunto robo, pero ninguno de ellos fue presentado ante una autoridad judicial competente dentro de las primeras 24 horas.

Según la misma información, todos fueron severamente golpeados por los oficiales de policía, inclusive con palos, patadas, puños y cachetadas, en la puerta delantera de dicha comisaría, a la vista de los transeúntes. Según se ha informado los arrestados presentan signos visibles de las contusiones y hematomas en sus piernas, manos y en la espalda, y la condición física del joven Biswajit Mondal es delicada. Todos ellos fueron llevados al hospital para efectuarles un examen médico.

Se ha informado que mientras la Sra. Khusi Mondal fue detenida separadamente de los detenidos hombres, el joven Biswajit Mondal fue llevado junto con los adultos.

Según las informaciones, el 11 de marzo de 2009, el Sr. Badol Mondal, padre de Biswajit Mondal, presentó una apelación ante el Magistrado Judicial Adjunto, quien más tarde pidió al Sub Jefe de la Policía Divisional, Tehatto, que presentara un informe sobre el incidente. El 13 de marzo de 2009, el joven Biswajit Mondal fue eventualmente presentado ante el Consejo de Justicia Juvenil del Distrito, en el Distrito de Nadia, y fue liberado bajo fianza.

Según la misma información recibida, el Sr. Bapi se encuentra bajo tratamiento médico en el Hospital del Distrito de Shaktinagar, pero permanece bajo la custodia judicial hasta su siguiente audiencia del 26 de marzo de 2009. La Sra. Khusi Mondal también permanece bajo custodia judicial en la Casa Correccional del Distrito de Krishnanagar, en el Distrito de Nadia, y se ha informado que su siguiente audición también ha sido programada para el 26 de marzo de 2009. Se ha informado que el Sr. Mintu Sk. fue presentado ante la Corte del Principal Magistrado Judicial Adicional, Tehatta, el 11 de marzo de 2009, con cargos bajo la sección 290 (castigo para el daño público) del Código Penal indio y después fue liberado bajo fianza.

Según la información recibida, el 12 de marzo de 2009, la Corte del Principal Magistrado Judicial Adicional, Tehatta, solicitó al oficial de investigación de la Comisaría de policía de Murutia que hiciera un informe sobre los acontecimientos, después de que las conclusiones de los exámenes médicos hechos al joven Biswajit Mondal y al Sr. Bapi, realizados en el hospital de Tehatta, fueron presentadas a la Corte. Se esperaba que un primer informe fuera presentado el 14 de marzo de 2009, pero fue solicitado un nuevo plazo. Además se ha informado que el oficial responsable de la Comisaría de Murutia, fue llamado a presentarse ante el Consejo de Justicia Juvenil del Distrito, el 18 de marzo de 2009, pero, hasta el momento de publicar este llamado no hay ninguna información disponible sobre las conclusiones de esa diligencia.

El Secretariado Internacional de la OMCT se encuentra gravemente preocupado por la integridad física y psicológica del joven Biswajit Mondal, de los Sres. Mintu y Bapi y de la Sra. Khusi Mondal consecuentemente a las alegaciones de tortura y malos tratos.

La OMCT desea recalcar que de acuerdo con el artículo 7 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de las Naciones Unidas (PIDCP), del cual India es Estado parte, “nadie será sometido a torturas ni a tratos crueles, inhumanos o degradantes”. La OMCT hace un llamado a las autoridades competentes con el fin de que lleven a cabo una investigación rápida, efectiva, exhaustiva, independiente e imparcial sobre estas alegaciones, que el resultado se haga público, y que los responsables sean llevados ante un tribunal competente, independiente e imparcial, y les sean aplicadas las sanciones penales, civiles y/o administrativas previstas por la ley.

Además, la OMCT recuerda a India que según el artículo 9.1 del PIDCP, « Nadie podrá ser sometido a detención o prisión arbitrarias ». La OMCT se encuentra particularmente preocupada por el hecho que Biswajit Mondal tiene 14 años de edad y es legalmente un niño tanto conforme a la ley internacional como a la ley nacional y por lo tanto debería ser tratado en consecuencia, lo cual, según las informaciones no ha sido el caso.

La OMCT hace un llamado a la India a respetar y poner en práctica totalmente, tanto la Convención sobre los Derechos del Niño de Naciones Unidas de la cual India es Estado parte, la cual establece que, “Los Estados Partes reconocen el derecho de todo niño de quien se alegue que ha infringido las leyes penales o a quien se acuse o declare culpable de haber infringido esas leyes a ser tratado de manera acorde con el fomento de su sentido de la dignidad y el valor, que fortalezca el respeto del niño por los derechos humanos y las libertades fundamentales de terceros y en la que se tengan en cuenta la edad del niño y la importancia de promover la reintegración del niño y de que éste asuma una función constructiva en la sociedad.”Art.40 (1), como la Ley 2000 de la Justicia Juvenil de India (Indian Juvenile Justice Act 2000).

Acción solicitada

Favor escribir a las autoridades de India con el fin de urgirlas a:

  1. garantizar en todas las circunstancias la integridad física y psicológica del joven Biswajit Mondal, de los Sres. Mintu Sk y Bapi y de la Sra. Khusi Mondal;
  2. garantizar que todos tengan acceso inmediato e incondicional a un abogado de su escogencia, a sus familias, y que reciban el tratamiento médico que cada uno de ellos requiera;
  3. ordenar su liberación inmediata en ausencia de cargos legales válidos que sean consistentes con las normas y los estándares internacionales o, en caso de que estos cargos existan, llevarlos ante un tribunal imparcial, independiente, competente y justo y garantizarles sus derechos procesales en todo momento;
  4. llevar a cabo una investigación rápida, efectiva, exhaustiva, independiente e imparcial en torno a las alegaciones de tortura y malos tratos, que el resultado de la investigación se haga público, con el fin de que los responsables sean llevados ante un tribunal competente, independiente e imparcial y les sean aplicadas las sanciones penales, civiles y/o administrativas previstas por la ley;
  5. asegurar que se conceda a las víctimas una reparación adecuada, efectiva y rápida, incluyendo una compensación adecuada, asistencia médica apropiada y rehabilitación;
  6. garantizar el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales en todo el país de acuerdo con las leyes nacionales y con normas internacionales de derechos humanos.

Direcciones

  • Shri Manmohan Singh, Prime Minister of India, Prime Minister’s Office, Room number 152, South Block, New Delhi, Fax: + 91 11 2301 6857
  • Shri Shivraj Patil, Union Minister of Home Affairs, Ministry of Home Affairs, 104-107 North Block, New Delhi 110 001 India, Fax: +91 11 2309 2979.
  • Justice K. G. Balkrishnan, Chief Justice of India, Supreme Court, Tilak Marg, New Delhi -1, Fax: +91 11 233 83792, Email: supremecourt@nic.in
  • Justice Rajendra Babu, Chairperson, National Human Rights Commission of India, Faridkot House, Copernicus Marg, New Delhi 110 001, Tel: +91 11 230 74448, Fax: +91 11 2334 0016, Email: chairnhrc@nic.in
  • Justice Shyamal Kumar Sen, Chairman, West Bengal Human Rights Commission, Bhabani Bhaban, Alipur, Kolkata -27. Phone +91-33-24797727, 24791629, Fax - 24799633, Email: wbhrc@cal3.vsnl.net.in
  • Mr. Gopalkrishna Gandhi, Governor, West Bengal, Raj Bhaban, Kolkata – 62, Phone: +91 33-2200 1641, Fax: +91 33 – 2200 2444 / 2200 1649, Email: secy-gov-wb@nic.in
  • Mr. M. L. Kumawat, Director General, BSF, Block No. 10, CGO Complex, Lodhi Road, New Delhi 110003, Tel.: + 91 11 24362181, +91 11 24360016
  • Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative to the United Nations (Geneva), Rue du Valais 9, 1202 Geneva, Tel: +41 22 906 86 86, Fax: +41 22 906 86 96, Email: mission.india@ties.itu.int

Favor escribir a las Embajadas de India en sus respectivos países.

Ginebra, 18 de marzo de 2009

Favor informarnos de cualquier acción emprendida citando el código de este llamado en su respuesta.